Backup-Protektor: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Asprova Hilfe
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{DISPLAYTITLE:Backup-Protektor}} <div align="right">Hilfe Nummer: 5000400</div> <div align="right">Asprova NLS/DS</div> <hr> For the customer who have pa…“)
 
(Authentifizieren des Backup-eProtectors)
 
(25 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
 
<hr>
 
<hr>
  
For the customer who have paid for maintenance contact, please backup the protector when the protector is broken.
+
== Übersicht ==
It will take several days to exchange the protector. To avoid stopping the customer's business, please take followed steps to make the protector available.
+
Wenn Sie einen Updatevertrag abgeschlossen haben, erhalten Sie einen Backup-Protektor, den Sie im Falle eines Defektes anstatt des regulären Kopierschutzes verwenden können. Da der Ersatz des regulären Kopierschutzes einige Tage in Anspruch nimmt und Ihnen die Arbeit mit Asprova sonst für einige Zeit nicht möglich wäre, gibt es die Backup-Protektoren um eine möglichst unterbrechungsfreie Arbeit mit Asprova zu gewährleisten
  
== When using a backup version protector (USB) ==
+
Es gibt zwei Arten von Backup-Protektoren
Backup version protectors (USB) cannot be reissued.
 
Please keep them in a safe place.
 
  
=== Verification for backup version protector (USB) ===
+
=== Backup-USB-Protektor===
Check whether a Backup Version protector can be used with the following procedure.
+
; Hinweis : <font color="red">Da verlorengegangene Backup-USB-Protektoren nicht ersetzt werden können, bewahren Sie diese bitte an einem sicheren Ort auf.</font>
# Start Asprova.
 
# Select [Module] - [Change license acquisition method] - [Local protector] from the menu.
 
# If the defective Professional Edition protector is connected, remove it.
 
# Install the Backup Version protector (USB).
 
# Start Asprova and select [Help] - [User registration] from the menu.
 
# Confirm that the "Activate Backup Version Protector" button is displayed in the user registration information dialog. (Circled in red in the figure below)
 
  
For how to enable the Backup Version protector due to failure of the Professional Edition protector, follow the procedure in
+
=== Backup-eProtector ===
"3 Activating the Backup Version protector".
+
; Hinweise
 +
<font color="red">
 +
* Die Erstellung eines Backup-eProtectors nimmt einige Tage in Anspruch. Warten Sie daher mit der Erstellung keinesfalls bis zu einem Schadensfall.
 +
* Die Funktionsfähigkeit des Backup-eProtectors kann von Ihrem Händler nicht im Voraus überprüft werden. Überprüfen Sie daher bitte unbedingt selber die Funktionsfähigkeit.</font>
 +
* Richten Sie den eProtector nicht auf einem Rechner ein, auf dem bereits ein normaler eProtector existiert. Eine gemeinsame Nutzung auf dem selben Rechner ist nicht möglich.
 +
* Der eProtector kann nicht erkannt werden wenn gleichzeitig ein USB-Protektor eingesteckt ist. Entfernen Sie daher vor der Nutzung den USB-Protektor.
  
== When using a Backup Version protector (e-Protector) ==
+
==== Authentifizieren des Backup-eProtectors ====
In the case of an e-Protector, it will take several days before the start of the first use.
+
{| class ="wikitable"
Also, it is not possible to check from the outside whether or not the e-Protector can be used.
+
|+ Benötigte Dateien
Please start Asprova and check the user registration information dialog.
+
|-
 
+
! !!Dateiname!!Kurzbeschreibung!!Beschreibung
=== Authentication procedure when using a Backup Version protector (e-Protector) ===
 
In the case of a Backup Version protector (e-Protector), before you use the Backup Version protector (e-Protector), you need to carry out an authentication procedure for the Backup Version protector (e-Protector) on the PC where the Backup Version protector is supposed to be used in the event that the Professional Edition protector fails.
 
 
 
=== Hinweise ===
 
* Authentication is required for each PC to be used. In the case of an e-Protector, you cannot use the Professional Version protector and Backup Version protector on the same PC. Please perform the authentication procedure on a PC different from the PC that authenticates the Professional Edition protector.
 
* When a USB protector is connected, the e-Protector cannot be recognized. When using an e-Protector, please use it after removing the USB protector.
 
 
 
When proceeding with the authentication procedure, the following files will be exchanged between you and Asprova Corporation.
 
{| class="wikitable"
 
|+ Beteiligte Dateien
 
!Dateiname!!Beschreibung!!Schritt
 
 
|-
 
|-
|<code>asprovisional.v2c</code><br>(Ursprungszertifikat)||This file is used to create the Fingerprint file for the target PC. This file is saved in Asprova’ program folder when Asprova is being installed.||align="center"|2
+
!1!!asprovisional.v2c
 +
|Ursprungszertifikat||Wird genutzt, um die Fingerprint-Datei zu erstellen. Datei wird bei der Installation von Asprova DS/NLS automatisch im Programmverzeichnis abgelegt.
 
|-
 
|-
|<code>asfingerprint.c2v</code><br>(Fingerabdruckdatei)||This file is to be sent from the customer to the Asprova Corporation/distributor. This file is created by Asprova and saved in Asprova‘ program folder based on <code>asprovisional.v2c</code> (siehe 1).||align="center"|2
+
!2!!asfingerprint.c2v
 +
|Fingerabdruckdatei||Wird vom Utility erstellt und im Programmverzeichnis gespeichert.<br>'''Diese Datei müssen Sie an Ihren Händler schicken.'''
 
|-
 
|-
|<code>aslicenseXXXX_backup.v2c</code><br>(Official certificate file)||This file is sent from Asprova Corporation/distributor to the customer. The license information is included in this file. The “XXXX” in file name refers to the serial No. For example, if the serial No. is 3000, the file name is <code>aslicense3000_backup.v2c</code>. Once the file is loaded to Asprova's user registration information dialog, the Backup Version protector (e-protector) can be used.||align="center"|3
+
!3!!aslicenseXXXX.v2c
 +
|Offizielles Zertifikat||'''Diese Datei wird Ihnen von Ihrem Händler zugeschickt.'''<br>Enthält die Lizenzinformationen. Nachdem diese Datei vom Utility eingelesen wurde, steht Asprova NLS zur Verfügung.
 
|-
 
|-
|<code>ascreatelogXXXX_backup.c2v</code><br>(Log file of creating e-Protector)||This file is to be sent from the customer to the Asprova Corporation/distributor. This file is created by Asprova when <code>aslicenseXXXX_backup.v2c</code> (Official certificate file) is being loaded. The “XXXX” in file name refers to the serial No.||align="center"|3
+
!4!!ascreatelogXXXX.c2v
 +
|Logdatei über Erstellung des eProtectors||Wird beim Einlesen der <code>aslicenseXXXX.v2c</code> erstellt.<br>'''Diese Datei müssen Sie an Ihren Händler schicken.'''
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
; Hinweis
+
Die Authentifizierung muss dem folgenden Prozess entsprechen:
: Please stick to this sequence strictly. The files mentioned above are being transferred between the customer and the Asprova Corporation/distributor more than once in accordance with the following process:
 
  
The detailed process is outlined below. Please stick to this sequence strictly.
+
[[Datei:eProtectorAuthentication.png|600px]]
  
* If a USB protector is connected, remove it before performing the procedure.
+
==== Client ====
 +
Die folgenden Schritte beschreiben die Authentifizierung eines lokalen eProtectors zur direkten Nutzung auf einem Client (ohne NLS). In diesem Fall entfällt auch die oben abgebildete Installation des Asprova NLS/DS Utility.
  
1. Start Asprova.
+
===== 1. Asprova starten =====
 +
# Starten Sie Asprova als Administrator (ohne eine Projektdatei zu öffnen)
 +
# Klicken Sie im Menü [Modul] auf [Lizenzbezug ändern] > [Lokaler Schutz]
 +
# Wenn ein normaler USB-Protektor am Computer eingesteckt ist, so entfernen Sie diesen
 +
# Klicken Sie im Menü [Hilfe] auf [Lizenzinformationen …]
 +
# Gehen Sie in Asprovas Hauptmenü auf [Hilfe] – [Lizenzinformationen …].
  
If the USB protector is not plugged into the target PC, the button for updating the certificate file is being displayed.
+
===== 2. Ursprungszertifikat einlesen und Fingerprint-Datei erstellen =====
If the USB protector is plugged into the target PC, please close the Asprova and unplug the USB protector and start Asprova again.
+
Das Ursprungszertifikats <code>asprovisional.v2c</code> wird bei Installation von Asprova automatisch erstellt und im Programmverzeichnis abgelegt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [eProtector-Zertifikat einlesen], um das Ursprungszertifikat einzulesen.<br>[[Datei:Lizenzinformationen_1.PNG]]
Select [Module] - [Change license acquisition method] - [Local protector] from the menu, and then select [Help] - [User Registration]. The user registration information dialog will then be displayed.
 
  
2. Read the original certificate file
+
Asprova erstellt jetzt die Fingerprint-Datei und speichert sie im Programmverzeichnis ab. Schicken Sie diese Datei unverzüglich an Ihren Händler.<br>[[Datei:Fingerprint_1.PNG]]
  
The original certificate file “asprovisional.v2c” is created by Asprova and saved in Asprova’ program folder.
+
; Hinweise
Click the “Load e-Protector authentication file” button and load the “asprovisional.v2c” initial authentication file.
+
* Das Erstellen des offiziellen Zertifikats dauert ein paar Tage. Der Backup-eProtector kann erst genutzt werden wenn das offizielle Zertifikat eingelesen wurde.
 +
* Sollte die Fingerprint-Datei aus Versehen gelöscht werden, so können Sie diese durch erneutes Einlesen des Ursprungszertifikats neu erstellen.
  
? * If the fingerprint file is deleted mistakenly, please click [No] to create the fingerprint file again.
+
===== 3. Offizielles Zertifikat einlesen und Backup-eProtector erstellen =====
 +
Nach dem Erhalt des offiziellen Zertifikats öffnen Sie wieder den Dialog [Lizenzinformationen] und klicken auf den Button [eProtector-Zertifikat einlesen] um das offizielle Zertifikat <code>aslicenseXXXX_backup.v2c</code> einzulesen.
 +
; Hinweis
 +
: Dies muss auf dem selben Computer und mit den selben Benutzerrechten geschehen wie beim Erstellen der Fingerprint-Datei. Ein Austausch zwischen verschiedenen Computern ist nicht möglich.
 +
[[Datei:E_protector_1.PNG]]
  
+
Wurde der Backup-eProtector erfolgreich erstellt, so wird im Dialog [Lizenzinformationen] die Schaltfläche [Backup-Protektor aktivieren]angezeigt (klicken Sie diese noch nicht an!).<br>[[Datei:Lizenzinformationen_2.PNG]]
  
The fingerprint file “asfingerprint.c2v” is to be sent to the Asprova Corporation/distributor.
+
; Hinweis : Bei der Erstellung des Backup-eProtectors wird auch die Datei <code>ascreatelogXXXX_backup.c2v</code> (Logdatei über die Erstellung des eProtectors) erstellt. Bitte schicken Sie diese an Ihren Händler, da diese unbedingt für die weitere Verwaltung der Lizenz benötigt wird.
The Asprova Corporation/distributor will then create the official certificate file “aslicenseXXXX_backup.v2c” based on the fingerprint file and send it to the customer.
 
  
* At this point, it cannot be used as a Backup Version protector (e-protector).
+
==== Server ====
It will take a few days to create the official certificate file. Please carry out the authentication procedure with a sufficient margin of time.
+
Die Erstellung des Backup-eProtectors entspricht der des [[EProtector#Authentifizierung|regulären eProtectors]]. Achten Sie darauf, die Version von Asprova NLS/DS auf dem Computer mit dem Backup-eProtector auf dem gleichen Stand zu halten, wie auf dem regulären Server.
  
3. Let Asprova read the official certificate file created by the Asprova Corporation/distributor.
+
== Funktion überprüfen ==
 +
=== Client ===
 +
Bitte führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um zu überprüfen, ob der Backup-Protektor erkannt wird und funktionsfähig ist.
 +
# Starten Sie Asprova (ohne eine Projektdatei zu öffnen)
 +
# Klicken Sie im Menü [Modul] auf [Lizenzbezug ändern] > [Lokaler Schutz]
 +
# Falls ein normaler USB-Protektor am Computer eingesteckt ist, so entfernen Sie diesen
 +
# Stecken Sie den Backup-USB-Protektor ein (nur falls kein Backup-eProtector genutzt wird)
 +
# Klicken Sie im Menü [Hilfe] auf [Lizenzinformationen …]
 +
# Die Schaltfläche [Backup-Protektor aktivieren] sollte unten links sichtbar sein<br>[[Datei:Lizenzinformationen_2.PNG]]
  
After preparing the official authentication file "aslicenseXXXX_backup.v2c" (XXXX is the serial number), carry on with the procedure.
+
=== Server ===
 +
# Starten Sei das Asprova NLS/DS Utility
 +
# Klicken Sie auf die Registerkarte [Lizenz]
 +
# Im Dropdownmenü sollte "xxxx Backup-USB-Protektor" bzw. "xxxx Backup-eProtector" auswählbar sein (wobei 'xxxx' die Seriennummer Ihres regulären Protektors ist).
  
Start Asprova APS, click the “Load e-Protector authentication file” button, and select the “aslicenseXXXX_ backup.v2c” official authentication file.
+
== Backup-Protektor aktivieren ==
 +
Ist der reguläre Lizenzbezug nicht möglich (USB-Protektor defekt, keine Netzwerkverbindung zu NLS etc), so aktivieren Sie folgendermaßen Ihren Backup-Protektor.
  
* The official certificate file created in step 2 cannot be used on any other PC. Perform the authentication procedure for each PC using the Backup Version protector (e-protector).
+
; Hinweis
 +
: <font color="red">Die Nutzungsperiode des Backup-Protektors ist auf drei Wochen (ab Klicken der Schaltfläche) begrenzt!</font>
  
+
Bitte schicken Sie in dieser Zeit den defekten USB-Protektor an Ihren Händler um Ersatz zu erhalten, beziehungsweise erstellen einen neuen eProtector. Nach Ablauf der drei Wochen kann der Backup-Protektor nicht mehr genutzt werden.
  
Please send the ascreatelogXXXX_backup.c2v file (Log file of creating e-Protector) to the Asprova Corporation/distributor, because it is essential to manage the customer license.
+
=== Client ===
 +
# Starten Sie Asprova (ohne eine Projektdatei zu öffnen)
 +
# Klicken Sie im [Modul] auf [Lizenzbezug ändern] > [Lokaler Schutz]
 +
# Wenn ein normaler USB-Protektor am Computer eingesteckt ist, so entfernen Sie diesen
 +
# Stecken Sie den Backup-USB-Protektor ein (bei Nutzung des Backup-eProtectors entfällt dieser Schritt)
 +
# Klicken Sie im Menü [Hilfe] auf [Lizenzinformationen]
 +
# Klicken Sie auf die Schaltfläche [Backup-Protektor aktivieren]
  
* At this point, you can use it as a Backup Version protector for Asprova APS. It is not necessary to wait for the authentication file to be sent from Asprova Corporation.
+
Der Backup-Protektor funktioniert jetzt genauso wie ein normaler, lokaler USB-Protektor.
  
When it is ready to be used as a Backup Version protector (e-Protector), the display will be as shown below. Confirm that, in addition to the user name and serial No., the "Enable Backup Version Protector" button (circled in red in the figure below) is displayed.
+
=== Server ===
 +
# Starten Sei das Asprova NLS/DS Utility
 +
# Klicken Sie auf die Registerkarte [Lizenz]
 +
# Wählen Sie im Dropdownmenü "xxxx Backup-USB-Protektor" bzw. "xxxx Backup-eProtector" aus (wobei 'xxxx' die Seriennummer Ihres regulären Protektors ist)
 +
# Klicken Sie auf [Aktivieren]
 +
# Ändern Sie beim  Einloggen auf den Clients die IP-Adresse/den Host-Namen auf den des Servers mit dem Backup-Protektor
  
+
== Backup-Protektor zurücksetzen ==
 +
Wenn Sie einen neuen regulären USB-Protektor oder eProtector erhalten, so erhalten Sie auch einen Lizenzschlüssel (Magic #), um den Backup-Protektor wieder zurückzusetzen.
  
For how to enable the Backup Version protector due to failure of the Professional Edition protector, follow the procedure in "3 Activating the Backup Version protector".
+
; Hinweis
 
+
: Nachdem die Funktion des neuen USB-Protektors oder der Netzwerklizenz bestätigt wurde, nicht vergessen den Backup-Protektor mit dem Lizenzschlüssel zurückzusetzen.
3. Validate backup protector
 
 
 
When Asprova cannot be activated as a Professional Edition due to failure of the Professional Edition protector, use the Backup Version protector with the following procedure.
 
* The Backup Version protector (e-protector) requires execution of a use start procedure in advance.
 
 
 
1. Start Asprova.
 
2. Select [Module] - [Change license acquisition method] - [Local protector] from the menu.
 
3. Select [Help] - [User registration] from the menu.
 
4. Click the "Enable Backup Version Protector" button in the user registration information dialog. (Circled in red in the figure below)
 
 
 
 
 
 
The license is available in the following 3 weeks after validation. Please exchange the broken protector key with Asprova corporation/distributor during this period. The backup protector key will be disable after 3 weeks.
 
  
We will send you a magic number to allow reuse of the Backup Version protector when you send us the Professional Edition protector after replacement. After confirming that the Professional Edition protector works normally, do not forget to apply the magic number to the Backup Version protector before removing the Backup Version protector. When exchange the protector, a magic number is sent to customer and it is used to initialize the backup protector. Please use the magic number to initialize the backup protector by the magic number when it is used next time.
+
<font color="red">Ohne das Zurücksetzen kann der Backup-Protektor in einem weiteren Schadensfall nicht genutzt werde!</font>
  
 
<hr>
 
<hr>
 
<div align="right">Hilfe Nummer: 5000400</div>
 
<div align="right">Hilfe Nummer: 5000400</div>

Aktuelle Version vom 23. Oktober 2025, 06:40 Uhr

Hilfe Nummer: 5000400
Asprova NLS/DS

Übersicht

Wenn Sie einen Updatevertrag abgeschlossen haben, erhalten Sie einen Backup-Protektor, den Sie im Falle eines Defektes anstatt des regulären Kopierschutzes verwenden können. Da der Ersatz des regulären Kopierschutzes einige Tage in Anspruch nimmt und Ihnen die Arbeit mit Asprova sonst für einige Zeit nicht möglich wäre, gibt es die Backup-Protektoren um eine möglichst unterbrechungsfreie Arbeit mit Asprova zu gewährleisten

Es gibt zwei Arten von Backup-Protektoren

Backup-USB-Protektor

Hinweis 
Da verlorengegangene Backup-USB-Protektoren nicht ersetzt werden können, bewahren Sie diese bitte an einem sicheren Ort auf.

Backup-eProtector

Hinweise

  • Die Erstellung eines Backup-eProtectors nimmt einige Tage in Anspruch. Warten Sie daher mit der Erstellung keinesfalls bis zu einem Schadensfall.
  • Die Funktionsfähigkeit des Backup-eProtectors kann von Ihrem Händler nicht im Voraus überprüft werden. Überprüfen Sie daher bitte unbedingt selber die Funktionsfähigkeit.
  • Richten Sie den eProtector nicht auf einem Rechner ein, auf dem bereits ein normaler eProtector existiert. Eine gemeinsame Nutzung auf dem selben Rechner ist nicht möglich.
  • Der eProtector kann nicht erkannt werden wenn gleichzeitig ein USB-Protektor eingesteckt ist. Entfernen Sie daher vor der Nutzung den USB-Protektor.

Authentifizieren des Backup-eProtectors

Benötigte Dateien
Dateiname Kurzbeschreibung Beschreibung
1 asprovisional.v2c Ursprungszertifikat Wird genutzt, um die Fingerprint-Datei zu erstellen. Datei wird bei der Installation von Asprova DS/NLS automatisch im Programmverzeichnis abgelegt.
2 asfingerprint.c2v Fingerabdruckdatei Wird vom Utility erstellt und im Programmverzeichnis gespeichert.
Diese Datei müssen Sie an Ihren Händler schicken.
3 aslicenseXXXX.v2c Offizielles Zertifikat Diese Datei wird Ihnen von Ihrem Händler zugeschickt.
Enthält die Lizenzinformationen. Nachdem diese Datei vom Utility eingelesen wurde, steht Asprova NLS zur Verfügung.
4 ascreatelogXXXX.c2v Logdatei über Erstellung des eProtectors Wird beim Einlesen der aslicenseXXXX.v2c erstellt.
Diese Datei müssen Sie an Ihren Händler schicken.

Die Authentifizierung muss dem folgenden Prozess entsprechen:

EProtectorAuthentication.png

Client

Die folgenden Schritte beschreiben die Authentifizierung eines lokalen eProtectors zur direkten Nutzung auf einem Client (ohne NLS). In diesem Fall entfällt auch die oben abgebildete Installation des Asprova NLS/DS Utility.

1. Asprova starten
  1. Starten Sie Asprova als Administrator (ohne eine Projektdatei zu öffnen)
  2. Klicken Sie im Menü [Modul] auf [Lizenzbezug ändern] > [Lokaler Schutz]
  3. Wenn ein normaler USB-Protektor am Computer eingesteckt ist, so entfernen Sie diesen
  4. Klicken Sie im Menü [Hilfe] auf [Lizenzinformationen …]
  5. Gehen Sie in Asprovas Hauptmenü auf [Hilfe] – [Lizenzinformationen …].
2. Ursprungszertifikat einlesen und Fingerprint-Datei erstellen

Das Ursprungszertifikats asprovisional.v2c wird bei Installation von Asprova automatisch erstellt und im Programmverzeichnis abgelegt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [eProtector-Zertifikat einlesen], um das Ursprungszertifikat einzulesen.
Lizenzinformationen 1.PNG

Asprova erstellt jetzt die Fingerprint-Datei und speichert sie im Programmverzeichnis ab. Schicken Sie diese Datei unverzüglich an Ihren Händler.
Fingerprint 1.PNG

Hinweise
  • Das Erstellen des offiziellen Zertifikats dauert ein paar Tage. Der Backup-eProtector kann erst genutzt werden wenn das offizielle Zertifikat eingelesen wurde.
  • Sollte die Fingerprint-Datei aus Versehen gelöscht werden, so können Sie diese durch erneutes Einlesen des Ursprungszertifikats neu erstellen.
3. Offizielles Zertifikat einlesen und Backup-eProtector erstellen

Nach dem Erhalt des offiziellen Zertifikats öffnen Sie wieder den Dialog [Lizenzinformationen] und klicken auf den Button [eProtector-Zertifikat einlesen] um das offizielle Zertifikat aslicenseXXXX_backup.v2c einzulesen.

Hinweis
Dies muss auf dem selben Computer und mit den selben Benutzerrechten geschehen wie beim Erstellen der Fingerprint-Datei. Ein Austausch zwischen verschiedenen Computern ist nicht möglich.

E protector 1.PNG

Wurde der Backup-eProtector erfolgreich erstellt, so wird im Dialog [Lizenzinformationen] die Schaltfläche [Backup-Protektor aktivieren]angezeigt (klicken Sie diese noch nicht an!).
Lizenzinformationen 2.PNG

Hinweis 
Bei der Erstellung des Backup-eProtectors wird auch die Datei ascreatelogXXXX_backup.c2v (Logdatei über die Erstellung des eProtectors) erstellt. Bitte schicken Sie diese an Ihren Händler, da diese unbedingt für die weitere Verwaltung der Lizenz benötigt wird.

Server

Die Erstellung des Backup-eProtectors entspricht der des regulären eProtectors. Achten Sie darauf, die Version von Asprova NLS/DS auf dem Computer mit dem Backup-eProtector auf dem gleichen Stand zu halten, wie auf dem regulären Server.

Funktion überprüfen

Client

Bitte führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um zu überprüfen, ob der Backup-Protektor erkannt wird und funktionsfähig ist.

  1. Starten Sie Asprova (ohne eine Projektdatei zu öffnen)
  2. Klicken Sie im Menü [Modul] auf [Lizenzbezug ändern] > [Lokaler Schutz]
  3. Falls ein normaler USB-Protektor am Computer eingesteckt ist, so entfernen Sie diesen
  4. Stecken Sie den Backup-USB-Protektor ein (nur falls kein Backup-eProtector genutzt wird)
  5. Klicken Sie im Menü [Hilfe] auf [Lizenzinformationen …]
  6. Die Schaltfläche [Backup-Protektor aktivieren] sollte unten links sichtbar sein
    Lizenzinformationen 2.PNG

Server

  1. Starten Sei das Asprova NLS/DS Utility
  2. Klicken Sie auf die Registerkarte [Lizenz]
  3. Im Dropdownmenü sollte "xxxx Backup-USB-Protektor" bzw. "xxxx Backup-eProtector" auswählbar sein (wobei 'xxxx' die Seriennummer Ihres regulären Protektors ist).

Backup-Protektor aktivieren

Ist der reguläre Lizenzbezug nicht möglich (USB-Protektor defekt, keine Netzwerkverbindung zu NLS etc), so aktivieren Sie folgendermaßen Ihren Backup-Protektor.

Hinweis
Die Nutzungsperiode des Backup-Protektors ist auf drei Wochen (ab Klicken der Schaltfläche) begrenzt!

Bitte schicken Sie in dieser Zeit den defekten USB-Protektor an Ihren Händler um Ersatz zu erhalten, beziehungsweise erstellen einen neuen eProtector. Nach Ablauf der drei Wochen kann der Backup-Protektor nicht mehr genutzt werden.

Client

  1. Starten Sie Asprova (ohne eine Projektdatei zu öffnen)
  2. Klicken Sie im [Modul] auf [Lizenzbezug ändern] > [Lokaler Schutz]
  3. Wenn ein normaler USB-Protektor am Computer eingesteckt ist, so entfernen Sie diesen
  4. Stecken Sie den Backup-USB-Protektor ein (bei Nutzung des Backup-eProtectors entfällt dieser Schritt)
  5. Klicken Sie im Menü [Hilfe] auf [Lizenzinformationen]
  6. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Backup-Protektor aktivieren]

Der Backup-Protektor funktioniert jetzt genauso wie ein normaler, lokaler USB-Protektor.

Server

  1. Starten Sei das Asprova NLS/DS Utility
  2. Klicken Sie auf die Registerkarte [Lizenz]
  3. Wählen Sie im Dropdownmenü "xxxx Backup-USB-Protektor" bzw. "xxxx Backup-eProtector" aus (wobei 'xxxx' die Seriennummer Ihres regulären Protektors ist)
  4. Klicken Sie auf [Aktivieren]
  5. Ändern Sie beim Einloggen auf den Clients die IP-Adresse/den Host-Namen auf den des Servers mit dem Backup-Protektor

Backup-Protektor zurücksetzen

Wenn Sie einen neuen regulären USB-Protektor oder eProtector erhalten, so erhalten Sie auch einen Lizenzschlüssel (Magic #), um den Backup-Protektor wieder zurückzusetzen.

Hinweis
Nachdem die Funktion des neuen USB-Protektors oder der Netzwerklizenz bestätigt wurde, nicht vergessen den Backup-Protektor mit dem Lizenzschlüssel zurückzusetzen.

Ohne das Zurücksetzen kann der Backup-Protektor in einem weiteren Schadensfall nicht genutzt werde!


Hilfe Nummer: 5000400