Codierung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Asprova Hilfe
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (GK verschob die Seite Über Ecodings… nach Zeichencodierung)
K (Formatierung und Korrektur)
Zeile 1: Zeile 1:
{{DISPLAYTITLE:Über Ecodings…}}
+
{{DISPLAYTITLE:Zeichencodierung}}
 
<div align="right">Hilfe Nummer: 8993500</div>
 
<div align="right">Hilfe Nummer: 8993500</div>
 
 
<hr>
 
<hr>
Codierungs-Einstellungen des Arbeitsbereichs
 
  
<nowiki>*</nowiki> Ab Version 4.2.0 können Projektdateien im Unicode-Format gespeichert werden. Wenn das Speichern im Unicode-Format erfolgt, können die Themen in diesem Kapitel ignoriert werden, da sie kein Problem mehr darstellen. Für nähere Details gehen Sie bitte zum Kapitel [[Unicode Support|Unterstützung Unicode]].
+
Diese Seite betrifft nur Projekte, die nicht im Unicode-Format gespeichert werden (<code>*.ar4</Code>), bei Projekten im Unicode-Format (<code>*.aru</Code>) kann sie ignoriert werden. Für nähere Details gehen Sie bitte zum Kapitel [[Unicode Support|Unterstützung Unicode]].
 
 
 
 
Die lokale Registerkarte der Arbeitsbereichs-Einstellung enthält die Eigenschaft <$ "Codierung" $>.
 
  
 +
==Arbeitsplatzeinstellungen==
 +
Der Reiter [Standort] der Arbeitsplatzeinstellungen enthält die Eigenschaft [Kodierung], sie gibt vor, welche Zeichencodierung beim Speichern und Laden von Projektdateien verwendet wird.
  
 
[[Image:encode-01.jpg]]
 
[[Image:encode-01.jpg]]
  
 +
Wenn Asprova läuft, werden viele Strings (Artikelnamen, Prozesscodes, Kommentare, praktisch jeder Text, der im Programm verwendet wird) im Speicher des Computers gehalten. Dabei werden die Strings im Unicode-Format gespeichert, unabhängig davon, in welcher Sprache sie verfasst sind.
  
"Codierung" gibt an, welche Zeichencodierung beim Speichern und Laden von Projektdateien verwendet wird.
+
Wenn die Projektdatei im [[Unicode Support|Unicode-Format]] gespeichert wird, werden die Strings im selben Format in die Projektdatei gespeichert. In diesem Fall wird die Eigenschaft [Kodierung] ignoriert.
  
Wenn Asprova läuft, werden viele Textzeichenreihen (Artikelname, Prozesscodes, Kommentare, praktisch jeder Text, der im Programm verwendet wird) in dem Speicher des Computers festgehalten.<br />Während sie im Speicher festgehalten werden, werden die Zeichenreihen im Unicode-Format gespeichert, unabhängig davon, in welcher Sprache sie verfasst sind.
+
Wenn ein Projekt mit einem anderen als Unicode-Format (in der Regel <code>*.ar4</Code>) gespeichert wird, wird [Kodierung] verwendet, um festzustellen, welches Format beim Speichern von Strings verwendet werden soll. Es stehen folgende Optionen zur Verfügung:
  
Wenn die Projektdatei als [[Unicode Support| Unicode-Format ]] (aru) gespeichert wird, werden die Textzeichenreihen im Speicher einfach wie sie sind in der Datei gespeichert. In diesem Fall werden die Einstellungen der Arbeitsbereichs-Codierung  ignoriert.
+
;Kodierung
 
+
:874 (ANSI/OEM - Thai)
Wenn ein Projekt mit einem anderen als Unicode-Format (in der Regel ar4 Format) gespeichert wird, wird die Einstellung der Arbeitsbereichs-Codierung verwendet, um festzustellen, welches Format beim Schreiben von Textzeichenreihen in die Datei verwendet werden soll.<br />Für die Codierungs-Eigenschaften stehen folgende Optionen zur Verfügung:
+
:932 (ANSI/OEM - Japanese Shift-JIS)
 
+
:936 (ANSI/OEM - Chinese simplified GBK)
 
+
:949 (ANSI/OEM - Korean)
{|
+
:950 (ANSI/OEM - Chinese Big5)
|-
+
:1252 (ANSI - Latin I)||   
|  ||874 (ANSI/OEM - Thai)<br />932 (ANSI/OEM - Japanese Shift-JIS)<br />936 (ANSI/OEM - Chinese simplified GBK)<br />949 (ANSI/OEM - Korean)<br />950 (ANSI/OEM - Chinese Big5)<br />1252 (ANSI - Latin I)||   
 
|-
 
|}
 
 
 
 
 
Einige Formate können bestimmte Zeichen nicht verarbeiten. So kann beispielsweise das Format "Latin" für römische Zeichentypen verwendet werden. Es ist in der Lage, Englisch und Deutsch korrekt zu speichern, es kann allerdings nicht mit japanischen oder chinesischen Zeichen umgehen. <br />Wenn Textzeichenreihen in einem Format gespeichert werden, dass nicht mit ihnen umgehen kann, wird dieser Text ungeordnet oder verfälscht ausgegeben, sobald das Projekt wieder geöffnet wird.<br />Ein weiteres Beispiel: werden thailändische Zeichen mit der Codierung für japanische Texte gespeichert, oder umgekehrt, hat das zur Folge, dass die Texte ungeordnet und verfälscht dargestellt werden, wenn das Projekt erneut geöffnet wird.
 
  
 +
Einige Formate können bestimmte Zeichen nicht verarbeiten. So kann beispielsweise das Format "Latin" für Lateinische Zeichen verwendet werden. Es ist in der Lage, Englisch und Deutsch korrekt zu speichern, es kann allerdings nicht mit japanischen oder chinesischen Zeichen umgehen. Wenn Strings in einem Format gespeichert werden, dass nicht mit ihnen umgehen kann, wird dieser Text korrumpiert, sobald das Projekt wieder geöffnet wird. Ein weiteres Beispiel: werden thailändische Zeichen mit der Codierung für japanische Texte gespeichert, oder umgekehrt, hat das zur Folge, dass die Texte korrumpiert werden, wenn das Projekt erneut geöffnet wird.
  
 
[[Image:encode-02.jpg]]
 
[[Image:encode-02.jpg]]
  
 +
Da nur eine Option in den Eigenschaften für [Kodierung] gewählt werden kann, bedeutet dies, dass es beinahe unmöglich ist, ein Projekt mit mehrsprachigem Text erfolgreich zu speichern. Beispielsweise in einem Projekt, das japanische und thailändische Sprache beinhaltet, werden die thailändischen Texte korrumpiert dargestellt, wenn die japanische [Kodierung] verwendet wird und umgekehrt. Zur Lösung dieses Problems wurde die Fähigkeit, Projekte im [[Unicode Support|Unicode-Format]] zu speichern in Version 4.2.0 aufgenommen.
  
Da nur eine Option in den Eigenschaften zur Codierung gewählt werden kann, bedeutet dies, dass es beinahe unmöglich ist, ein Projekt mit mehrsprachigem Text erfolgreich zu speichern. Beispielsweise in einem Projekt, das japanische und thailändische Sprache beinhaltet, werden die thailändischen Texte ungeordnet und fälschlich dargestellt, wenn die japanische Codierung verwendet wird und umgekehrt. Zur Lösung dieses Problems wurde die Fähigkeit, Projekte in [[Unicode Support| Unicode-Format ]] zu speichern in Version 4.2.0 aufgenommen.
+
==Hinweise==
 
+
===Neues Projekt===
 
+
Wenn ein neues Projekt angelegt wird, werden die Codierungs-Einstellungen des Arbeitsbereichs von der Sprache des Betriebssystems des verwendeten Computers übernommen.Wenn Sie beispielsweise ein neues Projekt auf einem Computer mit japanischem Windows erstellen, wird die [Kodierung] auf das japanische Shift-JIS eingestellt.
 
 
Wichtige Hinweise
 
 
 
: Erstellen eines neuen Projekts
 
 
 
: Wenn ein neues Projekt angelegt wird, werden die Codierungs-Einstellungen des Arbeitsbereichs von der Sprache des Betriebssystems des verwendeten Computers übernommen.<br />Wenn Sie beispielsweise ein neues Projekt auf einem Computer mit japanischem Windows erstellen, wird die Arbeitsbereichs-Codierung auf das japanische Shift-JIS eingestellt.
 
 
 
: Aus diesem Grund müssen Sie für ein Projekt, das auf einem englischsprachig (oder andere lateinische Sprachen) operierendem System erstellt wurde die Einstellungen für die Zeichencodierung des Arbeitsbereichs ändern, wenn Sie anderessprachige Texte erfolgreich speichern wollen.
 
 
 
 
 
: Sprache ändern
 
 
 
: Wenn Sie unter [[Menüleiste - Menü Werkzeuge| Sprache ändern ]] im Hauptmenü die Sprache ändern, kann es erforderlich sein, die Codierung des Arbeitsbereichs zu ändern, sofern Sie das Projekt in der geänderten Sprache speichern möchten.
 
 
 
Schließlich ist noch zu beachten, dass es ab Version 4.2.0 möglich ist, Projektdateien unter [[Unicode Support| Unicode-Format (aru) ]]zu speichern, was die hier beschriebenen Probleme vermeidet. Wenn Sie mehrere Sprachen in Ihrem Projekt verwenden, ist es sehr empfehlenswert, Ihre Projekt-Datei im Unicode-Format zu speichern. Dies kann durch die Auswahl des Dateientyps im Dialog "Datei speichern unter" durchgeführt werden.
 
  
 +
Aus diesem Grund müssen Sie für ein Projekt, das auf einem englischsprachig (oder andere lateinische Sprachen) operierendem System erstellt wurde die Einstellungen für die [Kodierung] des Arbeitsbereichs ändern, wenn Sie anderssprachige Texte erfolgreich speichern wollen.
  
 +
===Sprache ändern===
 +
Wenn Sie im Menü [Werkzeuge] - [[Menüleiste - Menü Werkzeuge|[Sprache auswählen]]] die Sprache ändern, kann es erforderlich sein, die [Kodierung] zu ändern, sofern Sie das Projekt in der neuen Sprache speichern möchten.
  
 
<hr>
 
<hr>
 
<div align="right">Hilfe Nummer: 8993500</div>
 
<div align="right">Hilfe Nummer: 8993500</div>

Version vom 11. September 2017, 14:21 Uhr

Hilfe Nummer: 8993500

Diese Seite betrifft nur Projekte, die nicht im Unicode-Format gespeichert werden (*.ar4), bei Projekten im Unicode-Format (*.aru) kann sie ignoriert werden. Für nähere Details gehen Sie bitte zum Kapitel Unterstützung Unicode.

Arbeitsplatzeinstellungen

Der Reiter [Standort] der Arbeitsplatzeinstellungen enthält die Eigenschaft [Kodierung], sie gibt vor, welche Zeichencodierung beim Speichern und Laden von Projektdateien verwendet wird.

Datei:Encode-01.jpg

Wenn Asprova läuft, werden viele Strings (Artikelnamen, Prozesscodes, Kommentare, praktisch jeder Text, der im Programm verwendet wird) im Speicher des Computers gehalten. Dabei werden die Strings im Unicode-Format gespeichert, unabhängig davon, in welcher Sprache sie verfasst sind.

Wenn die Projektdatei im Unicode-Format gespeichert wird, werden die Strings im selben Format in die Projektdatei gespeichert. In diesem Fall wird die Eigenschaft [Kodierung] ignoriert.

Wenn ein Projekt mit einem anderen als Unicode-Format (in der Regel *.ar4) gespeichert wird, wird [Kodierung] verwendet, um festzustellen, welches Format beim Speichern von Strings verwendet werden soll. Es stehen folgende Optionen zur Verfügung:

Kodierung
874 (ANSI/OEM - Thai)
932 (ANSI/OEM - Japanese Shift-JIS)
936 (ANSI/OEM - Chinese simplified GBK)
949 (ANSI/OEM - Korean)
950 (ANSI/OEM - Chinese Big5)
1252 (ANSI - Latin I)||

Einige Formate können bestimmte Zeichen nicht verarbeiten. So kann beispielsweise das Format "Latin" für Lateinische Zeichen verwendet werden. Es ist in der Lage, Englisch und Deutsch korrekt zu speichern, es kann allerdings nicht mit japanischen oder chinesischen Zeichen umgehen. Wenn Strings in einem Format gespeichert werden, dass nicht mit ihnen umgehen kann, wird dieser Text korrumpiert, sobald das Projekt wieder geöffnet wird. Ein weiteres Beispiel: werden thailändische Zeichen mit der Codierung für japanische Texte gespeichert, oder umgekehrt, hat das zur Folge, dass die Texte korrumpiert werden, wenn das Projekt erneut geöffnet wird.

Datei:Encode-02.jpg

Da nur eine Option in den Eigenschaften für [Kodierung] gewählt werden kann, bedeutet dies, dass es beinahe unmöglich ist, ein Projekt mit mehrsprachigem Text erfolgreich zu speichern. Beispielsweise in einem Projekt, das japanische und thailändische Sprache beinhaltet, werden die thailändischen Texte korrumpiert dargestellt, wenn die japanische [Kodierung] verwendet wird und umgekehrt. Zur Lösung dieses Problems wurde die Fähigkeit, Projekte im Unicode-Format zu speichern in Version 4.2.0 aufgenommen.

Hinweise

Neues Projekt

Wenn ein neues Projekt angelegt wird, werden die Codierungs-Einstellungen des Arbeitsbereichs von der Sprache des Betriebssystems des verwendeten Computers übernommen.Wenn Sie beispielsweise ein neues Projekt auf einem Computer mit japanischem Windows erstellen, wird die [Kodierung] auf das japanische Shift-JIS eingestellt.

Aus diesem Grund müssen Sie für ein Projekt, das auf einem englischsprachig (oder andere lateinische Sprachen) operierendem System erstellt wurde die Einstellungen für die [Kodierung] des Arbeitsbereichs ändern, wenn Sie anderssprachige Texte erfolgreich speichern wollen.

Sprache ändern

Wenn Sie im Menü [Werkzeuge] - [Sprache auswählen] die Sprache ändern, kann es erforderlich sein, die [Kodierung] zu ändern, sofern Sie das Projekt in der neuen Sprache speichern möchten.


Hilfe Nummer: 8993500